2024-08-11
網(wǎng)頁中的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)常常會(huì)被很多人忽視,其實(shí)無論是英文仍是中文網(wǎng)站,短句仍是長句,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用在必定程度上也影響著網(wǎng)站用戶的體驗(yàn)。包括咱們?cè)谝?guī)劃頁面時(shí),不僅要注重網(wǎng)頁的布局,色彩,規(guī)劃等,別的關(guān)于文字的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要引起滿足的重視,具體標(biāo)點(diǎn)符號(hào)會(huì)起到什么效果在下文中咱們一一說明:
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的效果
標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大致來說有三種效果:表停頓;表口氣;表詞語的性質(zhì)。
1、表停頓,用來表明語句的結(jié)構(gòu)。
2、表口氣。通常交談的口氣有三種:陳說預(yù)期,告訴他人一件工作;疑問預(yù)期,向他人提出一個(gè)問題;祈使預(yù)期,要他人做一件工作。這幾種口氣在交談中用語調(diào)來表明,在書面上用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)表明。
3、表詞語的性質(zhì)。某些詞語加上某種標(biāo)點(diǎn),詞語的性質(zhì)就會(huì)發(fā)生變化。如“快樂”指的是一個(gè)形容詞;而《快樂》就表明一部電影或書本或文章的姓名。
中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異
1、漢語中某些英文中所沒有的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。
a) 頓號(hào)(、),英文中分割居中的并排成分多用都好。
b) 書名號(hào)(《》),英文中沒有書名號(hào),書名、報(bào)刊名用斜體或下劃線表明。在英文中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等名稱和一些專有名詞也常用斜體表明。
c) 距離號(hào)(·),英文中需求距離時(shí)多用逗號(hào)。
2、英文中某些漢語中所沒有的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)
a) 撇號(hào)(’)
b) 連字號(hào)(-)
c) 斜線(/)
用戶界面文本中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的運(yùn)用
在用戶界面文本中何時(shí)運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)契合首要遵循以下根據(jù)
而針對(duì)具體的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),也有一些標(biāo)準(zhǔn)。
句號(hào)
1、控件標(biāo)簽或首要標(biāo)題說明后不運(yùn)用;
2、輔佐說明、輔佐解釋或其他包含完好語句的靜態(tài)文本后運(yùn)用。總之,在網(wǎng)頁設(shè)計(jì)中遵循標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用規(guī)范,能夠提升網(wǎng)頁的專業(yè)性、可讀性和用戶體驗(yàn)。